Echipament pentru prelucrarea alunelor TehnoMashStroy GRK-300 nut sheller up to 300 kg/h nou











≈ 2.265 RON
Dacă ați decis achiziționarea echipamentului la un preț mic, trebuie să fiți sigur că persoana cu care comunicați este un vânzător real. Aflați toate informațiile disponibile cu privire la proprietarul echipamentului. O metodă de înșelăciune este aceea de a se prezenta ca o societate existentă în mod real. În caz de îndoială, vă rugăm să luați legătura cu noi prin formularul de feedback, pentru alte controale.
Înainte de a decide o achiziție, examinați cu atenție diferite oferte de vânzare pentru a cunoaște costul mediu al modelului ales. Dacă prețul din oferta care vă place este mult mai mic față de alte oferte asemănătoare, gândiți-vă bine. O diferență de preț importantă poate indica defecte ascunse sau o tentativă a vânzătorului de a comite o înșelăciune.
Nu cumpărați produse care au prețuri mult diferite față de prețul mediu al altor produse asemănătoare
Nu dați acordul la plata unor cauțiuni suspecte sau plăți anticipate ale mărfurilor. În caz de îndoieli, clarificați amănuntele, solicitați mai multe fotografii și documente privind mașina, verificați autenticitatea documentelor, puneți întrebări.
Cel mai răspândit tip de înșelăciune. Vânzătorii necinstiți pot cere o anumită sumă din avans, pentru ”rezervarea” dreptului de achiziționare a mijlocului. În acest mod ei strâng o mare sumă de bani, după care dispar, fără a putea fi contactați.
- Transferul plății anticipate pe card
- Nu efectuați plata anticipată fără semnarea documentelor care să ateste procesul de transfer de bani, dacă în timpul tratativei vânzătorul are îndoieli.
- Transfer în contul ”curatorului”
- O astfel de solicitare trebuie să vă alarmeze, foarte probabil comunicați cu o persoană care urmărește să vă înșele.
- Transferul în contul societății cu un nume asemănător
- Atenție, persoanele rău intenționate se pot ascunde în spatele unor societăți renumite, aducând mici modificări numelui societății. Nu efectuați transfer de bani dacă numele societății este dubios.
- Înlocuirea propriilor date în factura societății reale
- Înainte de efectua transferul de bani, vă rugăm să verificați corectitudinea datelor bancare și dacă acestea aparțin societății indicate.
Contactează vânzătorul

Motor 0,75 kW 220V
Productivitate de până la 300 kg/h.
Dimensiuni (L*L*H) 700*450*950 mm
Greutate 58 kg.
Garanție de 1 an.
Puteți afla despre alte modele de spărgătoare de nuci și alte echipamente pe site-ul tmsukraine.com.ua.
Principiul de funcționare este foarte simplu: echipamentul trebuie ajustat la dimensiunea piuliței, motorul trebuie pornit și piulița trebuie umplută. Învelișul nucii este despicat atunci când arborele se rotește cu goluri care apucă nuca și o presează împotriva unei perdele metalice din interiorul mecanismului. Pe măsură ce arborele se rotește, piulița se despică și cade în recipient. Golurile de pe arborele de spargere a nucilor sunt prelucrate astfel încât să spargă ușor coaja și să nu atingă miezul.
Motor 0.75 kW 220V
Productivity up to 300 kg/hour.
Dimensions (L*W*H) 700*450*950 mm
Weight 58 kg.
1 year warranty.
You can find other models of nut splitters and other equipment on the website tmsukraine.com.ua.
The principle of operation is very simple: the equipment needs to be adjusted to the size of the nut, start the engine and fill the nut. The nut shell is split when the shaft rotates with gaps that grab the nut and press it against a metal curtain inside the mechanism. When the shaft rotates, the nut splits and falls into the container. The gaps on the nut cracker shaft are machined in such a way as to gently peel the shell and not touch the kernel.
Motor 0,75 kW 220V
Produktivität bis zu 300 kg/h.
Abmessungen (L*B*H) 700*450*950 mm
Gewicht 58 kg.
1 Jahr Garantie.
Sie können über andere Modelle von Nussknackern und andere Geräte auf der Website tmsukraine.com.ua lernen.
Das Funktionsprinzip ist sehr einfach: Das Gerät muss auf die Größe der Nuss eingestellt werden, der Motor muss gestartet und die Nuss gefüllt werden. Die Nussschale wird gespalten, wenn sich die Welle mit Spalten dreht, die die Nuss ergreifen und sie gegen einen Metallvorhang im Inneren des Mechanismus drücken. Während sich die Welle dreht, spaltet sich die Nuss und fällt in den Behälter. Die Spalten auf der Welle des Nussknackers sind so bearbeitet, dass sie die Schale sanft knacken und den Kern nicht berühren.
Moteur 0,75 kW 220V
Productivité jusqu'à 300 kg/h.
Dimensions (L*L*H) 700*450*950 mm
Poids 58 kg.
Garantie 1 an.
Vous pouvez découvrir d'autres modèles de casse-noix et d'autres équipements sur le site tmsukraine.com.ua.
Le principe de fonctionnement est très simple : l'équipement doit être ajusté à la taille de la noix, le moteur doit être démarré et la noix doit être remplie. La coquille de la noix est fendue lorsque l'arbre tourne avec des interstices qui saisissent la noix et la pressent contre un rideau métallique à l'intérieur du mécanisme. Lorsque l'arbre tourne, la noix se fend et tombe dans le récipient. Les interstices de l'arbre du casse-noix sont usinés de manière à fendre délicatement la coquille sans toucher le cerneau.
Motore 0,75 kW 220V
Produttività fino a 300 kg/h.
Dimensioni (L*L*H) 700*450*950 mm
Peso 58 kg.
Garanzia di 1 anno.
È possibile conoscere altri modelli di spaccadadi e altre attrezzature sul sito web arată contacte
Il principio di funzionamento è molto semplice: l'apparecchiatura deve essere regolata in base alle dimensioni del dado, il motore deve essere avviato e il dado deve essere riempito. Il guscio del dado viene spaccato quando l'albero ruota con delle fessure che afferrano il dado e lo premono contro una cortina metallica all'interno del meccanismo. Quando l'albero ruota, il dado si spacca e cade nel contenitore. Le fessure dell'albero sono lavorate in modo da rompere delicatamente il guscio e non toccare il nocciolo.
Silnik 0,75 kW 220V
Wydajność do 300 kg/godz.
Wymiary (dł.*szer.*wys.) 700*450*950 mm
Waga 58 kg.
1 rok gwarancji.
O innych modelach łuparek do orzechów i innych urządzeniach można dowiedzieć się na stronie internetowej tmsukraine.com.ua.
Zasada działania jest bardzo prosta: urządzenie należy dostosować do rozmiaru nakrętki, uruchomić silnik i napełnić nakrętkę. Skorupa nakrętki jest dzielona, gdy wał obraca się ze szczelinami, które chwytają nakrętkę i dociskają ją do metalowej kurtyny wewnątrz mechanizmu. Gdy wał obraca się, nakrętka rozłupuje się i wpada do pojemnika. Szczeliny na wale krakera do orzechów są obrobione w taki sposób, aby delikatnie rozbijać skorupę i nie dotykać jądra.
Двигатель 0.75 кВт 220В
Производительность до 300 кг/час.
Габариты (Д*Ш*В) 700*450*950 мм
Вес 58 кг.
1 год гарантии.
О других моделях орехоколов и другое оборудование вы можете ознакомиться на сайте tmsukraine.com.ua.
Принцип работы орехокола очень прост: оборудование нужно настроить под размер ореха, запустить двигатель и засыпать орех. Скорлупа ореха раскалывается при вращении вала с зазорами, захватившими орех и прижимающими его к металлической кулисе внутри механизма. При повороте вала орех раскалывается и отправляется в емкость. Зазоры на валу орехокола выточены таким образом, чтобы бережно шелушить скорлупу и не задевать ядро.
Двигун 0.75 кВт 220В
Продуктивність до 300 кг/год.
Габарити (Д*Ш*В) 700*450*950 мм
Вага 58 кг.
1 рік гарантії.
Про інші моделі горіхоколів та інше обладнання ви можете ознайомитись на сайті tmsukraine.com.ua.
Принцип роботи горіхоколу дуже простий: обладнання потрібно налаштувати під розмір горіха, запустити двигун і засипати горіх. Шкаралупа горіха розколюється при обертанні валу із зазорами, що захопили горіх і притискають його до металевої куліси всередині механізму. При повороті валу горіх розколюється і вирушає у ємність. Зазори на валі горіхоколу виточені таким чином, щоб дбайливо лущити шкаралупу і не зачіпати ядро.